Localization

Questo plugin consente di localizzare sia l' interfaccia utente (pagine Web) che il contenuto degli oggetti (valori degli elementi): di fatto si localizzano le Labels (etichette dei campi riportati sulle pagine) ed i valori delle liste.

Sulla pagina di configurazione devono essere definiti due parametri:

  • BBT Key Word Lang: viene inizializzato a Keys e tale sarebbe bene rimanesse in quanto identifica le chiavi di Localizzazione. Il plugin inizializza i valori della colonna corrispondente riprendendo tutte le labels dalle pagine definite e tutti i valori degli elementi lista che sono utilizzati almeno in una pagina: queste labels / valori sono definiti durante la fase di sviluppo per cui potrebbero avere una valenza diversa rispetto a quelle che si vogliono presentare all' utente anche nel caso in cui si utilizzasse un solo linguaggio;
  • BBT Languages: lista dei linguaggi che si intende utilizzare, separati tra loro dal ';'. Di default si propone ItalianoInglese;

 

Di seguito la pagina del plugin:

 

La grid Localizations riporta tutte le labels (etichette / valori) che devono essere convertite. I campi riportati sono:

  • Element Name: riporta il nome della pagina, l' elemento a cui si riferisce la label ed il controllo in cui la stessa è contenuta;
  • Keys: valore della label;
  • Type: se etichetta (label) o contenuto dell' elemento (value);
  • Linguaggio: traduzione della label nel corrispondente linguaggio;

I command button disponibili tracciano il percorso di localizzazione:

  1. Refresh Data: analizzaza tutte le pagine definite sul Box popolando la grid. Da la possibilità di inserire da subito le traduzioni o, eventualmente, di correggerle in quanto le colonne relative ai linguaggi sono modificabili. Ogni volta che il comando viene attivato, riporta le sole labels definite sulle pagine, ovviamente riprendendo le traduzioni precedentemente definite. Le labels eliminate dalle pagine non verranno riportate, mentre verranno riportate quelle inserite ex- novo più quelle inserite manualmente;
  2. Save Data Localization: salva su DB il contenuto della grid previa eliminazione del precedente contenuto;
  3. Export Localizations: esporta il contenuto della grid su XLSX. Il foglio che si ottiene può essere dato ai traduttori;
  4. Paste from XLSX: consente di importare le localizzazioni tradotte, in toto o in parte;
  5. Manual Labels: consente di inserire labels manuali, labels che non sono solitamente definite sulle pagine del modello;
  6. Help: visualizza la documentazione della pagina dei Plugins;

 

Analyzer

Questo plugin consente di effettuare delle verifiche sulla struttura del modello. Al momento sono disponibili due verifiche:

 

 

Pages

Il CB Analyzes Pages consente di verificare la validità formale delle pagine definite sul modello: per ogni pagina si verifica che gli elementi in essa contenuti osì come i metodi e le eventuali decision rules siano effettivamente definiti sul modello. Nella colonna Error message vengono riportate le eventuali anomalie riscontrate x singola pagina;

 

Elements

Il CB Analyzes Elements analizza ogni singolo elemento riportandone il numero totale di quelli definiti, il numero totale di quelli definiti ma non usati (ad es. nei metodi o nelle regole o sulle pagine, ...) e l' elenco x nome di quelli definiti ma non usati;

 

Create Method

Questo plugin agevola la creazione dei metodi standard ripresi dalla BBP. Il filmato che segue ne mostra la funzionalità: